该国百家企业要告苹果、谷歌
该国百家企业要告苹果、谷歌
该国百家企业要告苹果、谷歌电子出版协会(xiéhuì)等在美国
向(xiàng)苹果、谷歌提起正式诉讼一事
已有超过(chāoguò)100家企业表示
就苹果、谷歌的不正当做法(zuòfǎ)
有意向美国法院提起集体(jítǐ)调解
与“苹果税”密切相关(mìqièxiāngguān)
只要使用苹果手机(shǒujī)或平板
不管(bùguǎn)是付费下载App
还是在软件内订阅、打赏(dǎshǎng)、充值
苹果都要从中抽取(chōuqǔ)一部分佣金
其抽成比例在不同(bùtóng)国家和地区
一些国家抽成比例高达(gāodá)30%
由于(yóuyú)“苹果税”的存在
APP开发者的(de)利润空间被大幅压缩
苹果和谷歌在韩国的(de)应用商店市场
有一家韩国(hánguó)游戏企业指出
向两家(liǎngjiā)巨头缴纳的服务费
就占到了(le)公司总销售额的28.5%
凭借在应用商店(shāngdiàn)领域的垄断地位
强制对应用程序内的(de)交易
抽取(chōuqǔ)最高达30%的服务费
涉嫌违反美国及韩国的相关法律(fǎlǜ)
并赔偿(péicháng)由此造成的经济损失
苹果和(hé)谷歌两家企业均表示
在韩国应用商店发布(fābù)应用的开发者
苹果(píngguǒ)因“苹果税”所卷入的
不仅(bùjǐn)是EpicGames、Spotify这样的
欧盟、美国、日本、韩国、荷兰(hélán)等
多个(duōgè)国家及地区的政府和监管机构
对“苹果(píngguǒ)税”的抵制之中
全球18个(gè)国家和地区
对“苹果税”发起(fāqǐ)了20多次监管行动
包括(bāokuò)调查、立法和诉讼
美国加州一名(yīmíng)联邦地区法院法官
伊冯娜(féngnà)·冈萨雷斯·罗杰斯作出裁决
苹果不得对用户iOS应用(yìngyòng)外渠道的
也不得以提示外部链接潜在风险等方式(fāngshì)
阻止用户进行外部(wàibù)购买
美国开发者可以(kěyǐ)引导iPhone用户
跳转到苹果App Store之外(zhīwài)
欧洲(ōuzhōu)正在通过立法和监管
主动出击限制科技(kējì)巨头的平台控制力
对美国苹果公司处以5亿欧元罚款(fákuǎn)
因为苹果公司(píngguǒgōngsī)在App Store中
限制应用开发者(kāifāzhě)引导用户使用第三方渠道
App Store支持开发者(kāifāzhě)
来自波斯顿大学的一份(yīfèn)
苹果(píngguǒ)App Store
实现了1.3万亿美元(wànyìměiyuán)
开发者(kāifāzhě)营业额和销售额
开发者无需支付任何佣金(yòngjīn)
开发者们(men)通过众多方式
用(yòng)App和游戏体验丰富人们的生活
撰文:李飞、杨嘉 排版:李汶键 统筹(tǒngchóu):李政葳
参考:央视新闻、界面新闻、每日(měirì)经济新闻、侠客岛
来源:世界互联网大会(dàhuì)
电子出版协会(xiéhuì)等在美国
向(xiàng)苹果、谷歌提起正式诉讼一事
已有超过(chāoguò)100家企业表示
就苹果、谷歌的不正当做法(zuòfǎ)
有意向美国法院提起集体(jítǐ)调解
与“苹果税”密切相关(mìqièxiāngguān)
只要使用苹果手机(shǒujī)或平板
不管(bùguǎn)是付费下载App
还是在软件内订阅、打赏(dǎshǎng)、充值
苹果都要从中抽取(chōuqǔ)一部分佣金
其抽成比例在不同(bùtóng)国家和地区
一些国家抽成比例高达(gāodá)30%
由于(yóuyú)“苹果税”的存在
APP开发者的(de)利润空间被大幅压缩
苹果和谷歌在韩国的(de)应用商店市场
有一家韩国(hánguó)游戏企业指出
向两家(liǎngjiā)巨头缴纳的服务费
就占到了(le)公司总销售额的28.5%
凭借在应用商店(shāngdiàn)领域的垄断地位
强制对应用程序内的(de)交易
抽取(chōuqǔ)最高达30%的服务费
涉嫌违反美国及韩国的相关法律(fǎlǜ)
并赔偿(péicháng)由此造成的经济损失
苹果和(hé)谷歌两家企业均表示
在韩国应用商店发布(fābù)应用的开发者
苹果(píngguǒ)因“苹果税”所卷入的
不仅(bùjǐn)是EpicGames、Spotify这样的
欧盟、美国、日本、韩国、荷兰(hélán)等
多个(duōgè)国家及地区的政府和监管机构
对“苹果(píngguǒ)税”的抵制之中
全球18个(gè)国家和地区
对“苹果税”发起(fāqǐ)了20多次监管行动
包括(bāokuò)调查、立法和诉讼
美国加州一名(yīmíng)联邦地区法院法官
伊冯娜(féngnà)·冈萨雷斯·罗杰斯作出裁决
苹果不得对用户iOS应用(yìngyòng)外渠道的
也不得以提示外部链接潜在风险等方式(fāngshì)
阻止用户进行外部(wàibù)购买
美国开发者可以(kěyǐ)引导iPhone用户
跳转到苹果App Store之外(zhīwài)
欧洲(ōuzhōu)正在通过立法和监管
主动出击限制科技(kējì)巨头的平台控制力
对美国苹果公司处以5亿欧元罚款(fákuǎn)
因为苹果公司(píngguǒgōngsī)在App Store中
限制应用开发者(kāifāzhě)引导用户使用第三方渠道
App Store支持开发者(kāifāzhě)
来自波斯顿大学的一份(yīfèn)
苹果(píngguǒ)App Store
实现了1.3万亿美元(wànyìměiyuán)
开发者(kāifāzhě)营业额和销售额
开发者无需支付任何佣金(yòngjīn)
开发者们(men)通过众多方式
用(yòng)App和游戏体验丰富人们的生活
撰文:李飞、杨嘉 排版:李汶键 统筹(tǒngchóu):李政葳
参考:央视新闻、界面新闻、每日(měirì)经济新闻、侠客岛
来源:世界互联网大会(dàhuì)






相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎